09 July 2009

三润姜汤

* 食谱提供: 郭美伶医师

三润姜汤

材料1
梨 : 4个 (去芯, 切小块)
腐竹 : 2块 (泡软,撕成小片)
密枣 : 8粒 (洗净)
老姜 : 8片
水 : 8碗

材料2
冰糖 : 适量

方法
1) 将所有材料放進煲內, 大火煮滾後转慢火煲1 小時
2) 加入冰糖, 再煮5分钟即可

功能
滋阴润肺, 健脾开胃
此甜品因加入老姜, 故滋润而不过寒, 同时有开胃化痰的功效
适合大部分体质的人食用, 同时有润肤美颜, 保护咽喉的作用

07 July 2009

蒜炒金瓜虾 Sauté Garlic Pumpkin Prawn

蒜炒金瓜虾

材料1
蒜头 : 5粒 (去衣, 剁碎)

材料2
大虾 : 10只 (留头尾, 中部去壳, 开背, 挑出肠泥)

材料3
金瓜 : 600g (去皮, 切厚块)
腐乳 : 1块

材料4
水 : 200g
蚝油 : 1 tbsp
糖 : ½ tbsp

方法
1) 烧热3 tbsp油, 爆香蒜茸
2) 加入虾翻炒至七分熟, 盛起待用
3) 投入材料3炒均后, 加入材料4焖煮5分钟
4) 加入虾炒均, 即可上碟享用

Sauté Garlic Pumpkin Prawn

Ingredients A
Garlic : 5 clove (skinned, minced)

Ingredients B
Large Prawn : 10 pcs (remove centre shell portion retaining head and tail, slit back and remove vein)

Ingredients C
Pumpkin : 600g (skinned, cut into large chunk)
Preserved Braised Bean Curd : 1 pc

Ingredients D
Water: 200g
Oyster Sauce : 1 tbsp
Sugar : ½ tbsp

Method:
1) Heat up 3 tbsp oil, sauté minced garlic till aromatic
2) Drop in prawn and stir fry till semi cooked, dish up for use later
3) Add Ingredients C, stir fry till well mixed, pour in Ingredients D, simmer for 5 min
4) Return prawn to wok to stir fry and mix well, viola! Ready to serve

* 食谱分享: Irene Tan

03 July 2009

赤豆滋补粥

*食谱提供: 郭美伶医师

赤豆滋补粥

材料1
核桃 : 50g (切小块)
红枣 : 20g (去核)
赤小豆 : 150g
糙米 : 100g
薏米 : 60g
花生 : 50g
莲子 : 50g
百合 : 50g

材料2
冰糖 : 适量

1) 将所有的材料1淘洗干净,用温水浸泡2 – 3小时
2) 将浸泡后的材料放入锅内,加水适量,以大火煮开,
然后转小火煮至熟软
3) 加入冰糖搅匀,稍煮5分钟即可

注: 可将冰糖改为片糖 / 黑糖 / 麦芽糖

功能:
* 有益气养血、补肺益肾、健脾祛湿等功效
* 属于滋补强身的粥品,不寒不燥,适合一家大小
* 可作为早餐或甜点

30 June 2009

阿叁鱼 ASSAM FISH


阿叁鱼
材料1 (全部搅烂)
辣椒 : 10条
葱头 : 150g
蒜头 : 30g
黄姜 : 15g
香茅 : 4 支
Buah Keras : 8粒

材料2
羊角豆 : 10条 (洗净, 切半)
茄子 : 1条 (洗净, 切块)

材料3
椰浆 : 600g

材料4
阿叁膏 : 100g
水 : 200g

材料5
魔鬼鱼 : 600g (切大块)
番茄 : 2粒 (洗净, 切块)

方法
1) 以中火烧热5汤匙油, 投入已磨烂的香料炒至香熟
2) 分别加入羊角豆, 茄子炒均
3) 加入椰浆和阿叁水煮至蔬菜熟软
4) 加入魔鬼鱼和番茄煮至熟
5) 加入1汤匙糖调味, 即可盛起享用

ASSAM FISH
Ingredients A (Blended together)
Chilli : 10 pcs
Shallot : 150g
Garlic : 30g
Tumeric (kunyit) : 15g (skinned)
Lemon Grass : 4 stalks
Buah Keras : 8 pcs

Ingredients B
Lady Fingers : 10 nos (washed, halved)
Egg Plant (brinjal) : 1 no (washed, cut to pcs)

Ingredients C
Coconut Milk : 600g

Ingredients D
Assam Paste : 100g
Water : 200g

Ingredients E
Stingray : 600g (cut into large pcs)
Tomato : 2 nos (washed, cut to pcs)

Method:
1) Heat up 5 tbsp oil over medium flame, stir fry Ingredient A till cooked and aromatic
2) Stir fry lady finger and egg plant individually and mix well
3) Pour in coconut milk and assam juice (from Ingredient D), cook till vegetable is soften
4) Add stingray and tomato, boil till cooked
5) Add 1 tbsp of sugar to taste, dish up and serve

* 食谱提供: Irene Tan

18 June 2009

清热解渴湯

食谱提供: 郭美伶医师

清热解渴湯

苦瓜 : 1条

番茄 : 100g

瘦肉 : 300g

姜 : 3片

黃豆芽 : 200g

水 : 适量

方法
1) 苦瓜洗净, 切开去核切条状,番茄洗净切成4-6块,
瘦肉洗净切块
2) 黃豆芽洗净后放入鑊中干炒至有香味
3) 把所有材料放入煲內, 大火煮滾,转慢火煮2小時即可

功能
下火清热, 生津止渴。
天热、熬夜或过食燥热食物后,身热、口渴、尿黄、大便硬等。

16 June 2009

蔬果沙拉 Vegetable & Fruits Salad


蔬果沙拉

材料1
雪莲果 : 300g
青苹果 : 2 粒
日本黄瓜 : 1条
新鲜草莓 : 4 - 6 粒

材料2 (混均)
冰水 : 1.5 litre
醋 : 1 tbsp

材料3 (混均)
原味Yoghurt : 150g
柠檬汁 : 1 tbsp
甜炼乳 : 1 – 2 tbsp

方法
1) 把雪莲果, 青苹果, 日本黄瓜, 洗净, 去皮, 切成片,
草莓洗净, 切片
2) 把所有已处理好的材料, 放进冰水内浸泡20分钟后,
沥干水分
3) 加入材料3拌均, 即可享用


Vegetable & Fruits Salad
Ingredients A
Yacon : 300g
Green Apple : 2 nos.
Japanese Cucumber : 1 no.
Fresh Strawberries : 4 - 6 pcs

Ingredients B (mix well)
Ice Water : 1.5 litre
Vinegar : 1 tbsp

Ingredients C (mix well)
Original flavour Yoghurt : 150g
Lemon Juice : 1 tbsp
Sweeten Condense Milk : 1 – 2 tbsp

Method:
1) Peeled skin of yacon, green apple and Japanese cucumber, wash and slice, wash strawberries and slice
2) Soak above prepared ingredients in ice water for 20 min, drain dry
3) Mix well with Ingredients C, serve

* 食谱提供: Irene Tan

04 June 2009

玉米滋补汤

* 食谱提供: 郭美伶医师

玉米滋补汤

材料1 (洗净, 切段)
玉米 : 3 – 4条
红萝卜 : 2条

材料2
枸杞子 : 15 – 30g
玉竹 : 30g

材料3
鸡肉/排骨 : 200 – 300g (川烫过)

方法
1) 枸杞子, 玉竹洗净, 用水浸泡30分钟
2) 加入玉米, 红萝卜和鸡肉, 大火煮开后, 转小火煮2 – 3 小时, 加入少许盐即可

功能
有滋补强壮, 健脾开胃的功效
可日常饮用, 不燥不滞

02 June 2009

榴莲绿豆羹 Durian Green Beans Desserts


榴莲绿豆羹

材料1
绿豆 : 150g (洗净, 沥干)
稀椰浆 : 2 litre
香兰叶 : 5片

材料2
沙谷米 : 30g (洗净, 浸泡10分钟)

材料3
榴莲肉 : 150g (搅成泥)

材料4
黄糖 : 50g

材料5
浓椰浆 : 350g

方法
1) 大火将材料1煮开, 转中小火煮至绿豆熟烂 (约45分钟)
要不时搅拌以免黏底
2) 加入沙谷米搅煮透明浮起
3) 加入榴莲泥拌均
4) 加入黄糖搅溶
5) 加入浓椰浆拌均, 熄火, 即可享用

Durian Green Beans Desserts
Ingredients A
Green Beans : 150g (washed, drained)
Thin Coconut Milk : 2 litre
Pandan Leaf : 5 leaves

Ingredients B
Sago : 30g (washed, soak for 10 min)

Ingredients C
Durian Flesh : 150g (Blended)

Ingredients D
Brown Sugar : 50g

Ingredients E
Thick Coconut Milk : 350g

Method:
1) Bring Ingredients A to a boil over high flame, switch to low flame, continue to boil till green beans is cooked and soften (about 45 min), stirring frequently in between time to prevent sticking to the bottom of pot
2) Add sago, stir cook till transparent and float up
3) Stir mix blended durian flesh till combine
4) Add brown sugar, stir till melt
5) Stir in thick coconut milk, turn off heat, serve

* 食谱提供: Irene Tan

22 May 2009

麻酱茄子

* 食谱提供: 郭美伶医师

麻酱茄子

材料1
茄子 : 350g

材料2
芝麻酱 : 2 tbsp
蒜头泥 : 1 tsp
麻油 : 1 tbsp
醋 : 1 tbsp
盐 : 1 tsp

1) 将茄子去皮,切成4.5厘米长,0.6厘米粗的细小条,
用淡盐水浸泡,除去茄褐色,捞出,蒸熟, 待用
2) 把芝麻酱边搅边加鲜汤或温开水,搅成稀糊状,
加入蒜头泥, 麻油, 醋, 盐调匀,浇在熟茄条上

功能
清热解毒、健脾开胃、润肠通便。日常可吃。

19 May 2009

福建粽 Hokkien Dumplings




福建粽

材料1
粽叶 : 250g (浸泡过夜, 洗净)
尼龙绳 : 适量

材料2
糯米 : 2 kg (浸泡4小时, 沥干水分)

材料3
葱蒜碎 : 1 tbsp

材料4
盐 : 5 tsp
胡椒粉 : 1tsp
五香粉 : 1tsp
黑酱油 : 1tbsp
麻油 : 1tbsp

方法
1) 烧热4汤匙油, 爆香葱蒜碎
2) 倒入糯米炒香
3) 加入材料4 的调味料炒均, 盛起待用
....................................................................

馅料

材料1
葱蒜碎 : 1 tbsp
虾米 : 200g (洗净, 泡软, 沥干)

材料2
葱蒜碎 : 2 tbsp
香菇 : 40 朵 ― ② (洗净, 泡软, 沥干)

材料3
三层肉 : 2 kg (洗净,切40 块, 加入调味料腌1小时)
蚝油 : 2 tbsp
黑酱油 : 1 tbsp
麻油 : 1 tbsp
花雕酒 : 2 tbsp
胡椒粉 : ½ tsp.
五香粉 : ½ tsp
盐 : ½ tsp
糖 : ½ tbsp
粟米粉 : 1 tbsp

材料4
栗子 : 250g (洗净, 浸泡过夜)

方法
1) 以中火烧热3 tbsp油, 投入材料1炒至香, 盛起, 待用
2) 以中火烧热3 tbsp油, 爆香材料2的葱蒜碎后, 加入香菇炒香
3) 加入已腌好的三层肉炒香
4) 加入栗子炒均
5) 加入适量水, 煮至汁将收干时, 盛起
6) 取2片粽叶折成斗形
7) 放入2 tbsp炒香糯米, 中间挖个洞, 加入馅料, 盖上2汤匙糯米,
包好, 用尼龙绳绑紧
8) 煮开一锅水, 投入已绑好的粽子, 盖上锅盖, 以小火煮约2小时
至熟透, 即可捞起

Hokkien Dumplings

Ingredients A
Bamboo leaves : 250g (soaked overnight, washed)
Nylon strings : per required according to individual

Ingredients B
Glutinous rice : 2 kg (washed, Soak for 4 hrs and drained)

Ingredients C
Chopped shallot & Garlic : 1 tbsp

Ingredients D
Salt : 5 tsp
Ground pepper : 1 tsp
Five spice powder : 1 tsp
Dark soya sauce : 1 tbsp
Sesame Oil : 1 tbsp

Method:
1) Heat up 4 tbsp oil, sauté chopped shallot and garlic till fragrant
2) Pour in glutinuous rice and fry till aromatic
3) Mix in Ingredients D to season, dish up for use later

..................................................................................

Fillings

Ingredients A
Chopped shallot and garlic : 1 tbsp
Dried shrimp : 200g (washed, soak to soften, drain)

Ingredients B
Chopped shallot and garlic : 2 tbsp
Chinese mushroom : 40 pcs (washed, soak to soften, drain)

Ingredients C
Pork belly : 2 kg (washed, cut into 40 pcs, marinate for 1 hr with seasonings)
Oyster Sauce : 2 tbsp
Dark soya sauce : 1 tbsp
Sesame Oil : 1 tbsp
Hua tiao wine : 2 tbsp
Ground pepper : ½ tsp.
Five spice powder : ½ tsp
Salt : ½ tsp
Sugar : ½ tbsp
Corn flour : 1 tbsp

Ingredients D
Dried Chestnut : 250g (washed, soak overnight)

Method:

1) Heat up 3 tbsp oil over medium flame, stir fry Ingredients A till aromatic, dish up, reserve for use later
2) Heat up 3 tbsp oil over medium flame, sauté chopped shallot and garlic from Ingredients B, add mushroom to fry till aromatic
3) Add marinated pork belly and fry till fragrant
4) Mix fry chestnut till fragrant
5) Add suitable amount of water, simmer till water is soak up, dish up
6) Take 2 pieces of bamboo leaves, fold to form a pyramid shape
7) Put 2 tbsp of glutinuous rice into it, dig a hole in the centre, add in fillings, cover with another 2 tbsp of glutinuous rice, wrap up, tighten with nylon string

8) Boil a large pot of water. Add in dumplings, cover and cook with low heat for 2 hours till cooked and soft.

* 食谱提供: Irene Tan